What could be worse than a Sunday afternoon? You wonder while lying on the couch to switch from one channel to another. The answer you are automatically on Monday morning. In a second you rendi conto di quanto sei stato stupido a buttare via un pomeriggio libero, capisci quanto è stato inutile rimanere sveglio fine a dopo l'una per non fare nulla. In quei pochi secondi prometti a te stesso che il prossimo fine settimana sarà diverso, ma sempre in quel breve periodo di tempo realizzi che non sarà così.
Il bus affronta la prima delle quindici fermate che ti separano dal centro città e già ti guardi attorno come se non appartenessi a questo pianeta. Nessuno parla. Tu non sei da meno, non potresti rispondere a nessuna domanda, non riusciresti ad aprire bocca. Saranno quarantotto ore che non parli con nessuno e non vuoi di certo cominciare ora. Alla quinta fermata sale un tizio con la fisarmonica a tracolla. Il suo sguardo è vuoto. Yours is pure terror. A deafening noise suddenly starts to bounce on the walls of the bus puncturing the shell of silence that envelops you like a cocoon. Do you go to see him making you way through the standing people. Do you see yourself taking the damn instrument is tossed as soon as the door opens. You've never even played the accordion well tolerated. At twenty to eight on Monday morning is the tool that you hate most in the world. Stay still, you do not move, expect everything to end.
Enter the building where the headquarters of the company you work for. The doorman greets you, you answer with a nod and a smile. Not ready, but before o poi dovrai aprire quella cazzo di bocca.
Il portiere viene dal Bangladesh. Parla l'italiano meglio di te. Indossa un completo nero, camicia più bianca dei suoi denti e una massa di capelli che potrebbe donarne la metà a qualche calvo senza accorgersene nemmeno. Quanti anni avrà? Trenta? Quaranta? Non ha età quell'uomo. Non sai nulla di lui. L'unica cosa di cui sei certo è che se facesse un corso di trentasei ore potrebbe benissimo prendere il tuo posto.
Che il vento risuoni nelle orecchie di chi ti ha dimenticato. Questo è l'Haiku di oggi. Lo mandi per email a Laura anche se è seduta proprio di fronte. E' stata lasciata dal suo fidanzato tre settimane ago. They were married in the spring. Has not taken it very well. This is the only thing that unites them: being forgotten. For the rest you do not go to church, hear the furniture ikea, prefer tampons and can not stand Barbara Streisand. In short, two different worlds.
are eight forty small office and there is still no, the week has not even begun.
0 comments:
Post a Comment