Edward Estlin Cummings (2) Autumn Tale
where I have never been , pleasantly over
any experience, your eyes have their silence: in your
gesture delicato ci sono cose che m'imprigionano,
o che non posso toccare perché mi sono troppo vicine
il tuo sguardo più insignificante facilmente mi schiude
sebbene io mi sia chiuso come le dita di una mano,
tu mi apri sempre facilmente petalo per petalo come la Primavera apre
(sfiorando abilmente, misteriosamente) la sua prima rosa
o se il tuo desiderio sia chiudermi, io e
la mia vita ci chiuderemo di scatto meravigliosamente, improvvisamente,
come quando il cuore di questo fiore s'immagina
la neve scendere con cautela everywhere
none of what we experience in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture compels me
in the color of its lands,
death and paying tribute to always at every breath
(do not know what it is about you that closes and opens
; only
something tells me that the voice of your eyes is deeper than all roses)
anyone, not even the rain, has such small hands
0 comments:
Post a Comment